1 00:00:01,500 --> 00:00:04,500 SOYUZMULTFILM 2 00:00:05,100 --> 00:00:08,300 The Return of the Prodigal Parrot 3 00:00:08,850 --> 00:00:10,400 #3 4 00:00:30,035 --> 00:00:32,551 - It's always like that. - What is, Kesha? 5 00:00:33,061 --> 00:00:35,821 Everyone's on vacation, at the seaside, enjoying the sun, air and water! 6 00:00:35,961 --> 00:00:39,781 I'm the only one who's stuck in the world of blistering hot concrete and boiling asphalt. 7 00:00:39,800 --> 00:00:41,950 What kind of life is that?! 8 00:00:43,295 --> 00:00:46,954 Kesha, I promise you, we'll go on vacation, too. 9 00:00:47,902 --> 00:00:49,187 - I don't believe you! 10 00:00:49,834 --> 00:00:51,963 Oh, oh, oh... 11 00:00:52,940 --> 00:00:59,469 Oh, 100, oh, 200! Oh, 500, oh, 820, oh! 12 00:01:01,390 --> 00:01:03,390 Oh, I'm dying ... 13 00:01:03,390 --> 00:01:05,347 - Kesha. - What Kesha? 14 00:01:06,233 --> 00:01:10,921 That's been my name for 100 years now. What a terrible moment for you to get sick! You had your chance in winter. 15 00:01:11,262 --> 00:01:13,312 Enough! I've had enough! 16 00:01:14,170 --> 00:01:17,900 (sings): "If it suddenly becomes clear that your friend is no friend, nor an enemy, but just a someone..." 17 00:01:18,611 --> 00:01:20,021 Farewell! 18 00:01:35,058 --> 00:01:40,058 - Wow! Hey, get in, I'll give you a lift. 19 00:01:43,344 --> 00:01:45,054 - So... you're returning from haymaking? 20 00:01:45,272 --> 00:01:51,791 - Nah! I've just been to a museum. Really broadened my horizons, yeah. 21 00:01:53,174 --> 00:01:56,727 - And what... what's your name? - Vasiliy. 22 00:01:57,487 --> 00:01:58,804 Innocentius. 23 00:01:59,344 --> 00:02:01,864 I just got fed up with everything, bored. 24 00:02:02,116 --> 00:02:09,484 I just want to be closer to ordinary people, like you. The ordinary Joes that one sees everywhere. 25 00:02:10,172 --> 00:02:20,935 (sings): "Field, Russian fie-e-eld, the moon's shining or it's sno-o-owing..." 26 00:02:22,303 --> 00:02:25,146 - Okay, we're here. - Where have you brought me?? 27 00:02:25,630 --> 00:02:29,820 - Sovkhoz (state farm) 'Path of Light'. - Light? I can't see anything. 28 00:02:30,561 --> 00:02:34,008 Tomorrow morning you'll see. 29 00:02:37,327 --> 00:02:39,708 (A rooster crows, cows moo) 30 00:02:44,177 --> 00:02:53,100 (sings): "How beautiful is the world, look around, how beauuuuutiful is the world..." 31 00:02:54,300 --> 00:02:56,250 Hmmm... Vasiliy... 32 00:02:58,444 --> 00:03:00,444 Vasiliy! 33 00:03:04,089 --> 00:03:05,118 [Tractor Oil] 34 00:03:05,489 --> 00:03:06,618 La-la-la... 35 00:03:11,537 --> 00:03:12,726 (crashing of pots) 36 00:03:12,726 --> 00:03:14,899 Oh-oh-oh-oh! 37 00:03:20,556 --> 00:03:24,930 Vasiliy, Vasiliy! Vasi... O-o-oh! Vasiliy, Vasiliy! 38 00:03:30,577 --> 00:03:32,938 Oh, Vasiliy... 39 00:03:36,335 --> 00:03:42,484 (sings): "Summer, oh summer! Red summer, be with me-e-e." 40 00:03:49,026 --> 00:03:53,036 Dear viewers! We begin our programme "Village hour" for the far inhabitants of the North. 41 00:03:53,124 --> 00:03:55,144 Sorry, for the inhabitants of the Far North. 42 00:03:55,248 --> 00:03:58,871 The polar night is not over yet, but village toilers are already in the field. 43 00:03:58,970 --> 00:04:02,970 The limitless source of everything new in the village is the family business. 44 00:04:03,290 --> 00:04:05,650 Can you please tell me how many tons of clover per every laying hen 45 00:04:06,112 --> 00:04:09,264 will be put in the incubator after the thresh? 46 00:04:12,742 --> 00:04:17,767 Oh, I see you've had a visit from the stork. Em. Are you expecting a boy or a girl? 47 00:04:21,129 --> 00:04:26,489 And now by popular request, the Vayner Brothers will perform the song "Modern Talking". 48 00:04:27,447 --> 00:04:31,383 La-la-la-la... Balm-balm-balm... La-la-la-la... A-wop-bop-a-loo-bop-a-lop-bop-bop! Tutti Frutti! 49 00:04:33,173 --> 00:04:34,434 O-o-o-h-h-h-h! 50 00:04:47,541 --> 00:04:50,900 Vasiliy-y-y! Vasya-a-a... 51 00:04:51,400 --> 00:04:53,400 (horse laughs) 52 00:05:03,091 --> 00:05:09,007 - Well, after such a rain you can expect a good calving... 53 00:05:28,090 --> 00:05:30,534 (Vasiliy snores) 54 00:05:41,494 --> 00:05:50,143 - I can, I, I'll prove it. I... I'll show you! I'll be well-known! I'll be spoken about. 55 00:06:30,408 --> 00:06:31,446 Vasiliy... 56 00:06:31,965 --> 00:06:33,595 - Huh... 57 00:06:36,899 --> 00:06:41,299 - Enough, I'm giving up! I've failed at everything. I don't want to live like this. I'd rather die. 58 00:06:41,450 --> 00:06:45,674 Yeah, I'll die like... like a man, it will be better for everybody. 59 00:07:03,286 --> 00:07:07,286 I am a scoundrel, I am a rascal. 60 00:07:07,877 --> 00:07:11,167 I am a poor specimen of a person. 61 00:07:12,210 --> 00:07:16,736 Vasiliy! Vasiliy... 62 00:07:19,390 --> 00:07:20,932 (doorbell rings) 63 00:07:24,937 --> 00:07:29,498 (TV):- "All the tired toys are sleeping, and books too," 64 00:07:29,537 --> 00:07:34,498 "Fuzzy blankets and soft pillows wait for you..." 65 00:07:38,236 --> 00:07:41,427 - Vovka, Vovka, you know... 66 00:07:43,057 --> 00:07:44,607 Hmm... 67 00:07:45,588 --> 00:07:46,579 Vovka... 68 00:08:00,969 --> 00:08:03,636 - Hello! Ha-ha-ha! 69 00:08:09,238 --> 00:08:17,320 The vacation was great! I had THAT much sour cream, THAT much fish! 70 00:08:19,127 --> 00:08:22,422 Oh, wonderful, wonderful! 71 00:08:29,005 --> 00:08:30,985 Hey! What about you? Have you even had a whiff of real life? 72 00:08:31,005 --> 00:08:34,985 All summer long, I... made hay in the morning, milked cows in the evening. 73 00:08:35,264 --> 00:08:40,864 One moment a cow's having piglets, another the hens are laying eggs, a cherry's come up, beetroot coming into ear... 74 00:08:41,149 --> 00:08:46,544 Ripping my ass like a tractor... and what if it should rain during drying time, eh? 75 00:08:52,112 --> 00:08:57,097 (Kesha coughs) 76 00:08:57,197 --> 00:09:01,597 Screenplay: A. Kurlyandskiy, V. Karavayev Director: V. Karavayev Art Director: A. Savchenko 77 00:09:04,750 --> 00:09:14,109 (Kesha coughs) 78 00:09:25,033 --> 00:09:26,560 THE END 79 00:09:26,733 --> 00:09:31,860 It's always like this... Right at the cliffhanger... 80 00:09:38,077 --> 00:09:40,567 Originally translated at Notabenoid http://notabenoid.com/book/24315/80515 81 00:09:40,577 --> 00:09:41,567 Translators: gre_eyed_monster, be_shiny, l1sska, Shellias 82 00:09:41,577 --> 00:09:43,567 mikeOS, mykstery, julia942009, stilto revised by Niffiwan (2022) - animatsiya.net